« すくも火 | トップページ | 射つ気? »

2008年8月27日 (水)

一茶 1806

二葉から朝顔淋し春の霜

David 先生の訳

down to two leaves
the lonely morning-glory...
spring frost

1806年 44歳 江戸に住む。 http://cat.xula.edu/issa/

sakuo 俳画

一茶は芭蕉の本流から外れて、一茶流の俳句を作り始めた。

それが彼の運命だった。

080827_down_to_two_leaves_s3

|

« すくも火 | トップページ | 射つ気? »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« すくも火 | トップページ | 射つ気? »