« 冬の夜 | トップページ | 雪清浄 »

2009年1月 9日 (金)

我鐘

Issa 一茶

我郷の鐘や聞くらん雪の底
waga sato no kane ya kikuran yuki no soko

David's English

my village bell
heard maybe, deep
in the snow

by Issa, 1813
I added "maybe" to my translation because Issa's original is speculative:
the bell "may be heard" (kikuran)http://cat.xula.edu/issa/

sakuo haiga


090109_my_village_bell_s


|

« 冬の夜 | トップページ | 雪清浄 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 冬の夜 | トップページ | 雪清浄 »