« こおろぎ | トップページ | 女体冷ゆ »

2009年2月23日 (月)

皺比べ

Issa 一茶

梅干と皺くらべせんはつ時雨
umeboshi to shiwa kurabesen hatsu shigure

David 先生の訳

comparing my wrinkles
with the pickled plums...
first winter rain

by Issa, 1806

"Pickled plum" (umeboshi) is an idiom denoting an old wrinkled woman. It is possible, then, that Issa is saying: comparing my wrinkles to the old woman's... first winter rain
http://cat.xula.edu/issa/


sakuo 俳画

090223_picled_plum_s


|

« こおろぎ | トップページ | 女体冷ゆ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« こおろぎ | トップページ | 女体冷ゆ »