« 2009年9月 | トップページ | 2009年11月 »

2009年10月29日 (木)

こほろぎ

Masajo 真砂女1961 Age 55

こほろぎや眼を見はれども闇は闇
ko-rogi ya me wo miharedomo yami ha yami

Lee & Emiko’s English

crickets---
my eyes wide open to darkness
nothing but darkness

Seasonal word: cricket(autumn)
Note: Masajo is looking for her lover who might come to visit in the dark. But she sees only the darkness.

sakuo renga
091029_cricket_s


| | コメント (0)

2009年10月28日 (水)

カッコウ

Issa, 1822 age 60

木の門や朝から晩迄かん子鳥
ki no kado ya asa kara ban made kankodori

David’s English

tree at the gate--
morning to evening
a mountain cuckoo

http://cat.xula.edu/issa/

sakuo renga

Till the time,
Issa has lost three young babies

091028_cuckoo_s


| | コメント (0)

2009年10月22日 (木)

秋風や

Masajo 真砂女1961 Age 55

秋風や知らぬ顔して行きし人
akikaze ya shiranu kao shite yukishi hito

Lee & Emiko’s English

autumn wind---
he pretends not to see me
as he passes

Seasonal word: autumn wind(autumn)

sakuo renga

091022_autumn_wind_s


| | コメント (0)

2009年10月21日 (水)

涼しさや

Issa, 1816 age 54

立涼寝涼さても涼しさや
tachi suzumi ne suzumi sate mo suzushisa ya


David translation

cooling off standing
cooling lying down...
well, it's cool!

http://cat.xula.edu/issa/

sakuo renga

soreni tsuketemo hiru no atusa yo
それにつけても 昼の暑さよ

that reminds me of
the daytime heat

091021_cooling_s


| | コメント (0)

2009年10月 9日 (金)

ビールくむ

Masajo 真砂女1961 Age 55

ビールくむ抱かるゝことのなき人と
bi-ru kumu dakareru koto no naki hito to

Lee & Emiko’s English

a glass of beer---
I serve it to a man
I will never love

Seasonal word: beer(summer)

sakuo renga

091009_a_glass_of_beer_s


| | コメント (0)

2009年10月 8日 (木)

さをしかの角

Issa 一茶 1822 age 60

tied to the young
buck's horn...
a letter

saoshika no tsuno ni musubishi tegami kana

.さをしかの角に結びし手紙哉

An interesting form of mail delivery! Perhaps the deer in question is a tame animal on the grounds of a temple. http://cat.xula.edu/issa/

英訳 David 先生

sakuo renga

091007_bucks_horn_s

| | コメント (0)

2009年10月 5日 (月)

すみれ

Masajo 真砂女 1961 age 55

すみれ野に罪あるごく来て二人

sumireno ni tsumi aru gotoku kite futari

Lee & Emiko’s English

field of violets---

like those fallen from grace

like the two of us

Seasonal word: violet ( spring )

sakuo renga

091005_violet_s

| | コメント (0)

« 2009年9月 | トップページ | 2009年11月 »