« 洗い髪 | トップページ | 雪降りつむ »

2009年11月24日 (火)

鳴かなく 

Issa 一茶 1806 age 44

朝顔を 鳴なく したり きりぎりす
asagao wo naki naku shitari kirigirisu

David’s English

leaving the morning-glory
song less...
a katydid
.
Shinji Ogawa paraphrases, "The katydid made the morning-glory unable to sing." He speculates, "Issa may be saying that the katydid sang so well, this made the morning-glory silent." http://cat.xula.edu/issa/

sakuo’s haiga 091124_song_less_s


|

« 洗い髪 | トップページ | 雪降りつむ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 洗い髪 | トップページ | 雪降りつむ »