« 芒野 | トップページ | 白桃 »

2010年3月 8日 (月)

寝並ぶ

Issa 一茶 1821 age 59

寝並んで小蝶と猫と和尚哉
ne narande ko cho^ to neko to osho^ kana

David’s English

sleeping in a row--
little butterfly, cat
pries

The priest is a head priest. In the poem, Issa shows relationship and loving connection between three quite different creatures. Presented in a progression from small to large; the butterfly, cat and priest show themselves to be, in the moment, a little family.

http://cat.xula.edu/issa/

sakuo haiga
100308_sleeping_in_s


|

« 芒野 | トップページ | 白桃 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。